Je ne connaissais pas ce mot, il est parvenu à mes oreilles au contact du Réanimateur Vixoun' et de sa famille.
Ils l'utilisent ainsi pour désigner quelqu'un que ça dégoûte de boire dans le verre d'un autre.
Tu dis que ce mot existe, cependant pour celles et ceux qui l'ont cherché dans le dictionnaire, ils ont pu constater qu'il n'y figurait pas. (ou peut-être dans certains, mais j'en doute...)
Ce mot est d'origine dialectale, et comme tu le disais
d'en haut : il est wallo-lorrain.
Ce mot peut aussi désigner
des personnes ayant aisément le coeur au bord des lèvres.Par exemple :
La municipalité de Charleroi offre à ses administrés des sachets (opaques pour les narreux) leur permettant de ramasser les déjections de leurs chiens. (Le Soir).
[...] le Marcel, il était couvert de boutons pustuleux déjà bien mûrs sur toute la figure et comme disait ma m'man, on n'peut pas le mettre [à table] à côté de n'importe qui ! Si on le place près de la Joséphine , elle qu'est narreuse comme pas une, son repas sera vite terminé. (Mosellan Georges Goulon)
Cela recoupe ta définition :
être dégoûté facilement.
Cependant il faut savoir que le terme
narreux est spécifique aux personnes facilement dégoûtées face aux aliments, vite incommodées par certaines odeurs de cuisine et très soucieuses de la propreté de la table, de la vaisselle, des nappes et serviettes.
Il s'agit d'une personne qui ne mange pas n'importe où, n'importe quoi.
Puisque ce mot n'est pas reconnu et qu'il n'existe que dans certains pâtois, pour les traduire les académiciens sont obligés de recourir à des périphrases telles :
Etre trop difficile
Etre bien trop vite dégoûté
Eh non, ils ne choisissent pas la facilté à l'Académie Française. Ce serait plus simple de reconnaître ce mot comme appartenant au français de référence, au lieu de le réduire au français régional.
Source :
http://ucwalone.ibelgique.com/wpg/wpg22.pdf